Tuesday, March 15, 2011

Statement Of Intent Wedding Ceremony

Crisis in the myth of progress and dialectics of the adventure. Seminar in Romance of the Centre on the quantity of Jules Verne, a drama in Livonia. Vieusseux, Palazzo Strozzi, Sala Ferri. Florence Monday, March 14, at 17.

From left: John Agnoloni, Giuseppe and Massimo Panella Sestili

Sentence whatever
Massimo Sestili

My interest in this novel "abnormal" by Verne, as defined by Panella in his essay, is due to an occasional fact of all: the first Italian translation of the publisher Chiantore of 1949 was titled A miscarriage of justice . A report this "anomaly" was Panella in his afterword to my book on ' affaire Dreyfus, titled The miscarriage of justice.
As a student of ' Dreyfus Affair and the French Third Republic, I am particularly interested in the transformation of a "chance" of justice in a " affaire " political. The distinction is crucial: Just in front of a devastating miscarriage of justice, the "case" justice is confined within the classroom by a court, and involves the individual charged with its dearest affections, on the contrary, l 'affaire leaves the courtroom of the court per investire l’intera società e diventa politico. L’ affaire è sempre politico in quanto si connota come un processo politico-ideologico che può originarsi da diverse cause; ad esempio una motivazione nazionalista e razziale come nel caso di Dimitri Nicolev nel romanzo di Jules Verne Un dramma in Livonia ,   o antisemita, come nel caso di Alfred Dreyfus, o religioso come nel caso di Jean Calas, ma queste diverse cause rispondono comunque ad un unico principio: l’uso della forza al posto del diritto per la conservazione del potere posseduto da alcuni settori della società.

How wonderfully recalls Anatole France in his Apologia President Bourriche : "Disarming the strong and the weak arm, would change the social order that is my job to keep. Justice is the penalty of injustice established. You never see the opposite to be contrary to the conquerors and usurpers? When you establish an illegitimate power, only has to recognize that to make it legitimate. Everything is in form, between crime and innocence, and there is only the thickness of a sheet of paper stamped " [1] .


Christian and Protestants in the case of Voltaire, finance Catholic and Jewish finance in the Third Republic of France; German minority and majority Slavs in Livonia .

In summary, I would say that in any judicial affair can be traced back a few constants:
1. the involvement of the press (with a protagonist of the Catholic press at times gruesome, violent offenders and sided with the front in the business as anti-Semitic Dreyfus);
2. the deployment of public opinion in innocent and guilty (opinione formata ad arte dalla stampa per lo più forcaiola; vedi le critiche di Zola);
3. il coinvolgimento dei diversi schieramenti politici (destra/sinistra; anche in questo caso con alcune costanti: la destra colpevolista e la sinistra innocentista; conflitti nazionali);
4. il coinvolgimento degli intellettuali (prima individualmente: Voltaire; successivamente come categoria sociale: Zola).
Sempre, ci troviamo di fronte ad un uso politico della giustizia . Questa è la mia tesi centrale: Un dramma in Livonia can also be read as a novel use of political justice, which is part of the rich French tradition that began with Voltaire and that affected the climate of general crisis of the French Third Republic brought to the surface by ' affaire Dreyfus.
also to influence the literature, rather than the "case" justice has been the 'affaire political: it is a clear example of the' Dreyfus affair that has inspired many modern writers and contemporary, creating a real literary genre.
The miscarriage of justice as a disturbing symptom of a deep pathology that alberga nella società o, più in generale, come prodromo di una crisi della politica, è al centro degli interessi di Verne negli ultimi anni della sua vita. Sia la vicenda giudiziaria al centro del romanzo I fratelli Kip del 1902, che quella di Nicolef (Un dramma in Livonia è del 1904), si ispirano chiaramente all’ affaire Dreyfus, il caso che sconvolse la Francia per ben dodici anni (ed oltre) tra la fine dell’800 e gli inizi del ‘900: un affaire in cui anche Jules Verne, al pari di tanti altri scrittori che si trasformarono in intellettuali schierandosi apertamente per l’innocenza o la colpevolezza di Dreyfus, prese posizione.

***
Struggles national
Set in Riga, one of the most important and populous cities of the Baltic Provinces, Livonia A drama is the story of a miscarriage of justice that involves, on one hand and the professor Dimitri Nicolef Yanof Wladimir, a lawyer from Moscow originally deported for political reasons in the mines of eastern Siberia, both Slavic and on the other, the bankers and Johausen Kroff, both from Germany. The central action of the drama takes place in 1876, when the national struggles between the Slavic majority population and la minoranza tedesca si sono particolarmente acuite.
Il problema dei movimenti nazionali non è casuale, ma appare con una certa regolarità nei romanzi di Jules Verne e, la particolare cura che lo scrittore dedica al contesto di Un dramma in Livonia , è indicativa di questo particolare interesse. Come afferma Chesneaux:
Nei romanzi di Verne le lotte nazionali non sono solamente una cornice che rende più viva l’azione o un pittoresco elemento storico. Sono il nucleo stesso dell’azione. I movimenti nazionalistici determinano il carattere dei personaggi e il senso della loro vita, le situazioni psicologiche, il ritmo stesso dell’opera. Un dramma in Livonia è un racconto poliziesco, la storia di un errore giudiziario, l’accusato è uno slavo e la presunta vittima un impiegato di una delle più grosse banche tedesche di Riga: tutto l’affare ha un’intensa colorazione politica [2] .

Sia le ostilità nazionali tra slavi e tedeschi, che l’antisemitismo, sono originati da conflitti sociali ed economici dovuti alle disuguaglianze tra la minoranza tedesca, che detiene il potere economico e politico, e la grande maggioranza dei contadini slavi che vivono in una miseria indicibile.
Il nationalism and a strong aversion to Germany, which surround the French society after the defeat of Sedan (1870), issues are already widely present in French literature and Jules Verne, from this point of view is no exception, although the initial anti-British sentiment, as it Kip Brothers, present in his novels will be replaced by an anti-German sentiment.
Antonio Gramsci in national life and literature writes: "You can see how the overall production of each country is implied a sense of nationalism, expressed not rhetorically, but cleverly insinuated in the story. In Verne and the French anti-British sentiment, related to the loss of the colonies and the stinging defeat of the sea is very much alive: in the novel geographical adventure, the French do not clash with the Germans, but with the British. But the anti-British sentiment is also alive in the historical novel and even sentimental (eg. George Sand; reaction to the Hundred Years War and the murder of Joan of Arc, and by the end of Napoleon) " [3 ] .
few lines later Gramsci adds a critical note: "In the" Marzocco "of February 19, 1928, Adolfo Beech ( Impressions by Jules Verne ) writes that the anti-British character of many of Verne's novels is back to that period of rivalry between France and England that culminated in the episode of Fashoda. The assertion is incorrect and anachronistic: the antibritannicismo was (and perhaps still is) a cornerstone of French popular psychology; the anti-German is relatively recent, and was less rooted dell'antibritannicismo, did not exist before the French Revolution and was gangrenous after '70, after the defeat and the painful impression that France was not the most powerful nation and military policy in Western Europe, because Germany alone, not in the coalition, won France. The anti-British from the formation of modern France, as a unitary state and modern, that is, the Hundred Years' War and the reflection of the popular epic of Joan of Arc, has been reinforced by modern wars for hegemony on the continent (and worldwide), culminating in the French Revolution and Napoleon: the Fashoda incident, with all its gravity, can not be compared to this grand tradition that is evidenced by all the popular literature French [4] .
Gramsci had read perfectly the mood of the French with its inevitable echoes and in the literary field.
The national struggles in the Baltic provinces el 'affaire Dimitri Nicolef can therefore Jules Verne to express a patriotic feeling of widespread hatred for Germany and at the same time to defend the just rights and national aspirations of the oppressed majority Slav in the name of those universal values \u200b\u200bon which modern France.
However, the feeling is that the novel manages to go beyond the Baltic context, transforming the representation of a political struggle that is spreading to the whole Europe and will lead to the catastrophe of the First World War.

***
Jules Verne had already affected the problem with the novel The Brothers Kip , where he dwells at length on the Irish national problem (Chapter X, The Fenian ), giving particular emphasis to fact that the deportees are two Irish O'Brien and Macarthy political prisoners and common murderers (the exact same comment appears in a drama in Livonia about Wladimir Yanof). Another episode that certainly shows a particular sensitivity of Jules Verne to the national demands. And yet, even brothers Kip is a novel whose plot is a miscarriage of justice. The two brothers are unjustly accused of the assassination of the English captain Harry Gibson, but the real murderers are able to create clues that lead to the conviction of two brothers.
public opinion, prompted by a guilty press calls for the death penalty:
From the depths of their prison, the accused would never have imagined how far public opinion was against them, constantly solicited by the press with articles of incredible violence [5] .
The people crowded the hall and the nearby streets. Cries for revenge when the defendants welcomed uscirono dal carcere. Soltanto allora essi poterono stringersi la mano, subito divisi dagli agenti che dovevano proteggerli dalla folla durante il tragitto fino al palazzo di giustizia. I due fratelli compresero allora che non avevano nulla da sperare da parte dell’opinione pubblica.
La condanna [a morte] ebbe subito il risultato di dare soddisfazione alla popolazione di Hobart Town. Nell’odio generale per gli assassini, c’era gran parte di quell’egoismo caratteristico dei popoli anglosassoni, che non vuole controprove. L’assassinato era un inglese; e stranieri, olandesi, erano quelli che l’avevano ucciso. In presenza di tale delitto, chi avrebbe mai osato, aver pietà for murderers? Therefore no one from the public and not just one of many newspapers in Tasmania raised his voice in order to obtain the commutation of the sentence.

The context that leads to a sure death sentence of the brothers Kip, with extraordinary clarity described by Jules Verne, is a clear recovery of the climate that led to the conviction of Dreyfus. First, the role played by the press in creating public opinion, guilty and, accordingly, the unanimity of opinions, and finally the feeling of hatred against the alleged perpetrators, which is unleashed even before the verdict.
the review process are recognized innocent brothers Kip and rehabilitated. Immediately change the public opinion.

Jules Verne novels with these two shows to be able to read and anticipate not only the great discoveries of science and technology, but also the political and social conflicts and to grasp the transformation of the idea of \u200b\u200bnation as an aspiration to freedom in a violent and belligerent nationalism. The inability to do justice by condemning real culprit, the mere possibility that a miscarriage of justice can take place, both in the case of the brothers Kip Nicolef that seem to prefigure French writer for the political crisis of liberalism and the Enlightenment, that agonizing under the blows of an increasingly bellicose imperialist nationalism.
If Chesneaux as Jean says, the interest of Jules Verne to the national struggles is not random, it is not a major reason for the miscarriage of justice, as one part of the writer's involvement in the clash that occurs among intellectuals in France after the public denunciation by Émile Zola, and, secondly, the tradition of French writers to be interested directly in issues related to justice and politics.
Jules Verne, attraverso il dramma personale di Dimitri Nicolef e della sua famiglia, nonché dell’intera comunità slava, esplora la trasformazione di un caso giudiziario in un affaire politico. Nicolef è chiaramente innocente, ma il potere, che in questo caso coincide con gli interessi della minoranza tedesca in Livonia, ha bisogno della sua colpevolezza, e monta una campagna di stampa contro il professore per plasmare un’opinione pubblica colpevolista che non esita a scagliarsi contro il malcapitato.
In assenza di un movente forte e di prove certe, si preferisce negare la presunzione d’innocenza e lo stato di diritto pur di avere a culprit, a scapegoat to be sacrificed in order to avoid a policy change that would restore freedom and dignity to the Slavic majority, but would have irremediably compromised the supremacy of the German minority. To achieve this, the Johausen and groups of economic and military power, shall ensure that the case come out of the courtroom and be transformed into a political struggle between innocent and guilty, that is, between Germans and Slavs.
judicial Nicolef The story is the paradigm of justice denied, as it is instrumentally used for the preservation of the power of the strongest. Processes is not a man on the basis of rules of law, but in Nicolef si tenta di processare la maggioranza slava.

***
Susan Rubin Suleiman, nel suo ottimo saggio Il significato dell’Affare Dreyfus per la letteratura [6] , si interessa della rappresentazione dell’ affaire Dreyfus nella letteratura francese tralasciando completamente questi due romanzi di Jules Verne. Eppure, nello studio dei “rapporti tra storia e finzione letteraria, e tra la realtà e le sue possibili (o impossibili) rappresentazioni”, a noi risulta piuttosto evidente che questi lavori di Jules Verne facciano continue e insistenti allusioni all’ affaire Dreyfus e come, conseguentemente, rientrino nella categoria della trasposizione letteraria: “Nella trasposizione, il racconto è realistico, ma è offerto al lettore in modo tale che la stretta somiglianza con un’«altra» storia risulti evidente, purché il lettore abbia familiarità con quest’ultima. La storia esplicita apparirà insomma un semplice pretesto, un alibi (nel senso latino di un «altrove») per l’espressione della storia nascosta”. Certamente, nei due romanzi esaminati la trama del testo non induce affatto a vedervi una automatica trasposizione which, however, we find in the whole context in which the action takes place and the motivations of the characters.
A drama in Livonia marks a step forward in the reflection of Jules Verne judicial error, and seems to catch a glimpse behind the shocking death of Professor Nicolef mild, a deep pessimism, which I The Brothers Kip , is tempered in part by a happy ending. With l 'affaire Nicolef everything seems to change quickly and the remaining hope in the justice seem to vanish altogether. A pessimism that makes one see the background of political crisis when Jules Verne, and this is the very fundamental question, we compare with the transformation of a simple court case in a affair with strong political connotations. Transformation made possible, in particular, the role played by printing executioners that despite serious doubts procedural and lack of a motive and evidence, helps to shape public opinion offenders who shouted voice an exemplary sentence. At this point, the battle moves from the halls of justice in the streets turning into a political conflict that involves the whole nation and endanger the institutions: the problem is not what to bring to justice the guilty, but which of the two political parties in the fight will prevail. Condemning Dreyfus wants to condemn the Jews and their leadership in finance, and hit the republican institutions, condemning Nicolef, the German minority wants to scuttle the national claims of the Slavs and to oppose the policy of Russification of the Tsar.
The effect caused by the shift from judicial to the political field is disruptive: it is canceled, or otherwise impeded in any way possible, the independence of judges, through a heavy conditioning of its decisions. The history of courtroom drama of Nicolef, is therefore also highlight the plight of the balanced Kerstorf court, put under pressure in its investigations on the orientation Colonel and General Raguenof Gorka on the one hand, and the sergeant major Verder and Eck on the other. It is essentially impossible for the drama of a justice to be truly just when it is hindered by other interests, be they military, religious, racial or political.
Jules Verne, A Drama in Livonia with , complains in a completely clear the danger from similar habits and appalling judicial in France, following the example of Voltaire and his affaire Calas, were already been reported by Bernard Lazare about Dreyfus, "What is more amazing is that all the men jealous of propria indipendenza e che si dicono liberi accettino simili violazioni della libertà e sopportino che si possa così, attentando al diritto altrui, attentare alla propria persona ed ai propri diritti” [7] . Pertanto, la negazione della giustizia è il sintomo di un profondo attacco alle libertà e, nel caso di Nicolef, un attentato alle libertà e ai diritti dell’intera collettività slava.
A Jules Verne va riconosciuto (nonostante la sua adesione allo schieramento antidreyfusard , che tra le altre cose si connotava per un violento antisemitismo) il merito di aver fatto entrare con I fratelli Kip e Un Drama in Livonia the miscarriage of justice or, more generally, the problem of justice in the literature. L 'affaire , from these early literary experiences, it becomes a real kind that allows the modern intellectual engagé to enter the labyrinthine administration of justice, and to take an active part in social and political confrontation that each affaire behind. A tradition through Crainquebille Anatole France, Redureau The case of Andre Gide, Mauritius The case of Jakob Wassermann, The deal Dominici Jean Giono, Context and L'affaire Moro Leonardo Sciascia, comes down to our days. All cases of miscarriages of justice, or misuse of justice, who have admirably shown how there can be no freedom without justice we know is right and denounced the barbarity of a judicial process that is seeking by every means to find a guilty self-proclaimed infallible. The vibrant words of protest uttered by Bernard Lazare in 1896, Verne knew that very well, are in this sense a model:
"Each individual process becomes general: similar barbaric judicial methods should no longer exist in a free country. It is not possible now that one morning he can stop a man, isolated from the world, stifle the voice, condemned in a closed secret, without anything out of what or who defends the accused can not be known. It affects the freedom of all citizens because of the atrocious way in which someone is judged, and defend only a means to defend them all. I have defended Captain Dreyfus, but I also defended the justice and freedom " [8] .
Faced with numerous cases of injustice, the question always remains current by Maurice Nadeau, "But who will judge the judges?".




[1] Anatole France, Crainquebille , trad. di Roberto Tinti,   Sellerio, Palermo 1992, pp. 36-37.
[2] Jean Chesneaux, Una lettura politica di Jules Verne , trad. di Eliana Martora, Mozzi, Milano 1976, p. 64.
[3] Antonio Gramsci, Letteratura e vita nazionale , Einaudi, Torino 1966, p. 111.
[4] Ivi, p. 114.
[5] Tutte le citazioni sono tratte da: Jules Verne, I fratelli Kip , trad. di Vincenzo Brinzi, Edizione integrale delle opere di Jules Verne, Milano, Mursia 1983.
[6] Susan Rubin Suleiman, Il significato dell’Affare Dreyfus per la letteratura , in L’Affare Dreyfus. La storia l’opinione l’immagine , a cura di Norman L. Kleeblatt, Boringhieri Bollati, Torino 1990, pp. 183-223.
[7] Bernard Lazare, L'affaire Dreyfus . a miscarriage of justice, edited by Paul Fountain, Faenza, Mobydick 2001, p.22.
[8] Bernard Lazare, op. cit., p. 84.

Wedding Prayer Of The Faithful

Why I stopped, because it takes up, what happened, what will happen, any other business (including Ferrara)

PERCHE' MI ERO FERMATO
Perché dopo 5 anni ci sta un po' di pausa; perché dovevo rivedere e ripensare alcuni approcci, e tararli su di un ambiente - quello del csx, peggio, quello del csx sardo - che fa delle 3 P il suo tratto distintivo: permaloso, presuntuoso, poltronaro .

PERCHE' RIPRENDO
Perché sì; perché sebbene sia straconvinto che il blog come strumento, oramai, sia in fase di superamento - meglio le note su FB o il microblogging di friendfeed e twitter se vuoi raggiungere tante persone - rimane comunque uno strumento comodo, se non altro di facile consultazione come archivio.

COSA E' SUCCESSO
Di politica, in due mesi e mezzo di tutto e di nulla (di nuovo): Cabras è stato defenestrato dai cagliaritani (che dio li abbia in gloria i miei ex concittadini); il PD è sempre lì, cioè dal 24% si schioda per mezza giornata e poi ci torna sotto; il resto del csx non esiste più di fatto (IDV, Federazioni rosse o verdi, etc), ad eccezione di SEL che forte della narrazione zeppola, suadente come le sirene di Ulisse per l'elettorato democratico, si avvicina alle due cifre; la giunta Cappellacci cambia un assessore al mese e non solo non combina nulla di buono, ma pure, con la sua accidia, umilia le aspettative e i diritti del popolo sardo (si va beh, al netto della questione entrate che vedremo come andrà a finire, e di un Maninchedda that is increasingly, and rightly so, tarantulas). Then we have a Premier you model a constitutional reform on justice for the consumption of Parliament and with the claim that "with this system we would not have Tangentopoli" ... What do you want to add? Ah yes, then there the third prong, whose only recognizable political initiative has been to close the door on Bersani. That still continues to stand, like the Japanese in which they had made it clear that the war was over.

Finally, there have been and continue to develop the other four questions (+ one) in my opinion important women, with their 15 minutes of fame, who have finished ripreso a sfancularsi (com'è ovvio che sia, la politica non si fa per categorie, ma per sistemi); il ricambio generazionale legato al merito , del quale in questo Paese si occupa solo Prossima Italia e Adinolfi, è cacofonico, ma è così; la Libia , non invidio Frattini, il suo compito non è facile, lo dico senza sarcasmo, al di là degli slogan antiB; Quirra , emblema del bivio al quale siamo di fronte noi sardi in questo frangente storico (come dicono i colti): tirar fuori le balle o continuare a nascondere la testa sotto la sabbia in nome di non meglio precisati/quantificati/dimostrati benefici. E nelle ultime ore il Giappone, con tutto ciò che ne concerns in terms of the debate on nuclear power - among other great onset of Ferrara , very clever man, who even laid the foundations for a critical choice to nuclear this government.

WHAT HAPPENS '
B. remain in the saddle until 2013 , pass things like this disgraceful federalist reform, the reform of justice and perhaps some tax reform. Not only that if the Democratic Party will not return to being the party of Italians able to propose new solutions to new problems, with transparency and willingness to renewal, and to get away from such concepts as "social blocks of reference", not only in 2013 B rivincerà the election hands down, despite supermegasante alliances, but we will meet the Head of State. But not only

PD: even if the citizen-voters do not put themselves in the head that is not sufficient to take to the streets when the group decides the Espresso , but also make an effort to provide information, support and above all of vote when the time comes, for example in the primaries - to defend with tooth and nail because the only means of real contestability of what otherwise is a monolithic waterproof - by mistake or if people really are proposed in the list in line with what we believe, as you probably will Cagliari.

Monday, March 14, 2011

Songs Played At Basketball Games

GINOOOOOOOO YOU ARE THE NUMBER ONE!

E dal SUD AFRICA abbiamo i risultati del nostro PATRON GINO ....

Bombana Gino



Distanza Tempo        Posizione        Cat
110          03:12:42     2268/28904       82/1909


Se vi par pare poco ......



















Sunday, March 13, 2011

Bella's S Boots In Twilight

BRANCALEONE the weekend of the gun ........

Ciao ragazzi eccoci al consueto resoconto del weekend di bike. Si comincia con il giretto di Sabato ( ritrovo alle 08.30 da Martinelli ) e questa volta abbiamo anche la gradita ( a mi no ) presenza di Maurillio. Direzione Fumane e poi Fane etc etc in quanto il VECCHI sulla lavagna ha scritto giro libero.... Abbiamo il Bollo con bike nuova ( sigh ancora una vecchia 26 .... ), Which gives us an annoying squeak all the time that not even manage to solve the ALLEN (par ga maybe not my trusty hammer el de rubber).
Sunday defy predictions that give water has started but we are the armata Brancaleone. I have BRAND NEW out of the crank, the stamp that the little one feels to creak and break ..... , Allen el ga el Ciapa him not to return ..... BASTAAAAAAAAAAAAAA! Only the great and the legendary Roland Cico have no mechanical ills and in fact are always in front to pull! I am the voice that comes Maurillo Nonsi is presented to meeting with others. That he was tired? MAURILLIOOOOOOO? Hello
see you soon and advice to invest the time this week to accommodate our mezzi malandati.
VIAAAAAAAAAAAAA
P.S.
Oggi il gino ha fatto la Granfondo in SUD AFRICA!!!! Aspettiamo di vedere come si è piazzato..

Friday, March 11, 2011

How To Finish A Loom Bracelet

Vieusseux-Jules Verne, A Drama in Livonia Monday, March 14 .- 17.00

Tuesday, March 8, 2011

Gay Cruising Hot Spots Nc

and we'll be there GINOOOO

Domenica 22 Maggio VIETATO MANCARE

15 Tappa

Sunday, March 6, 2011

Cheap Eye Exam Dallas

THANKS A carnival every joke that is .......

Ciao ragazzi eccoci al solito appuntamento del fine weekend a raccontare le mirabili avventure in bike del gruppo coeso e anche dei meno coesi. Partendo con ordine siamo a Sabato , ore 8,30 Martinelli siamo in un nutrito gruppetto con la graditissima presenza di patron Gino e del ritrovato Cico. Sulla lavagnetta il VECCHIACCIO MALEDETTO ( al secolo Bisotti ) ha scritto " GIRO PEZZO COMPLETO RITMO GARA " e quindi trasferimento a Garda e poi viaaaaaaaaaaa. The geezer and follow the signs realizing that it is a grueling race and that the pins on the legs do not ever give up. But .... Garda to come only in 3 ...... But there a novelty, WALTER FROMNICE (Ealter DallaBella) contrary to expectations is always ahead of the draw as if the previous Saturday had only a vague memory, and then WALTER SORRY! Slightly Stanchini get home with the usual 75 km in the legs and over 4 hours of biking. Sunday from 9 am Martinelli are the usual cohesive group except those who wanted to REST! We are determined to make a comfortable ride since the day before he spent a lot but ... A. Zorzi goes ahead and starts to give a rhythm at all calm and then change the attori protagonisti ma il risultato è che si sta sempre li a correr dietro a un mona che tira!!!Dichiarerà più tardi che abbiamo le ore contate in quanto la preparazioe è ormai compiuta e dovremmo imparare a mangiare la sua polvere!! Sulla salita dei Lumini salgo per ultimo e WALTER ( che è arrivato per primo ) è indispettito per la lunga attesa che lo ha costretto ad attendere l'agognato caffè!. e allora ancora SCUSA WALTER! Su l'altro fronte mi si racconta che si sono diretti a provare anche loro la gara della Pezzo ma che hanno dovuto fermarsi prima in quanto lungo la discesa verso CASTION il nostro amato FREEDOG raccoglie un bastone con un filo spinato che oltre a farlo volare a terra ( senza conseguenze fisiche per fortuna ) gli distrugge tutta la trasmissione! Il Castioni ( che da voci fondate va come una moto ) lo tira fino alla sega dove deposita il mezzo distrutto.
Alla prossima ragazzi e attendiamo di scoprire che cosa scriverà sulla lavagnetta il VECCHIACCIO MALEDETTO per il nostro giretto del sabato!
In allegato la foto del mezzo di FREEDOG

GUARDATE DOVE E' FINITA LA CATENA

Friday, March 4, 2011

Tawnee Stone What Happened To

Paths Garmin

Allego il download del traciato della gara della Pezzo. caricateli sul vostro GARMIN!!!!
VIAAAAAAAAAAAAAAAA

Granfondo Paola Pezzo 2011

Sunday, February 27, 2011

Precision Design Dslr300 Instructions

The Group of sabo

Saturday, February 26, 2011

Metronidazole How Long To Take Effect

cohesive, less cohesive, and ice .....

Ciao ragazzi , prima ancora che il weekend di bike finisca raccontiamo la giornata di oggi in cui i soliti COESI hanno fatto la loro biciclettata EPPICA del sabato. Partiamo con ordine .... partenza ore 8.30 da Martinelli questa volta con un gruppetto più nutrito forte della presenza aggiunta di Cristini e Fiozio... Manco il tempo di partire e WALTER FROMNICE ( Walter DallaBella ) si rende conto che dopo aver armeggiato la sera prima con la guarnitura si ritrova la stessa inutilizzabile e quindi sosta forzata a casa del Buttu per sistemare la stessa. Ripartiti e via primo granpremio sulla salita di Ragano per recuperare il tempo perso. Arrivati in località Zuane FIOZIO decide di girare in solitaria in direzione SAN MARCO ...... Ok nessun problema il manipolo non si lose heart and goes all to spur VILMEZZANO to go up to MALGA IME. Arrived happens? The Buttu hears voices (the only hear him) that tell you to go around the field of snow to reach the first entrance of the road that should lead us to Ferrara di Monte Baldo. them that something happens incresciosissimo ... Your dear lost control of his trusty Niner and ends disastrously to the ground because of ice on the route. Several bruises and heavy losses of blood and platelets between the laughter of fellow douche bags do not include the sharp pain I feel (ah it was enough that the presence of EL ALLEN segnalesse Giassi since the front was a mile!). As I continue STOICA after cleaning the benemeglio le ferite alla volta di PIAN di FESTA. Discesa favolosa per me resa un po più ardua a causa dei forti dolori alle mani. Rientro per la ciclabile tra peri e ceraino con la perdita di un altro compagno ( WALTER FROMNICE ) che non riesce  a tenere il passo del gruppo. Al termine di questa giornata si ritiene opportuno eleggere L'IMBECILLE DEL GIORNO tra tre candidati e di seguito elenco nomi e motivazioni:

  1. Walter FromNice per aver armeggiato la sera prima  a suon di PINZA la guarnitura FRM e aver fatto così perdere tempo prezioso al gruppo che scalpitava per la partenza
  2. Buttu detto anche EL BRUGOLA per aver sentito delle voci che lo conducevano in un percorso si epico ma insidioso che ha portato a far scarpinare per un bel po il gruppo su un tracciato completamente innevato e impraticabile
  3. Tavella detto anche l'ALAN FORD del gruppo per essersi tolto i guanti a causa del caldo ( el ghe stava corendo drio a quel semo del BRUGOLA ) , mossa incauta che gli ha procurato escoriazioni multiple a causa della caduta sul giasso!
Votate gente votate........


Sunday, February 20, 2011

What Color Rug Should I Buy

Santa Viola, cohesion and phosphate and marathon ....

Ciao ragazzi eccoci al termine di un altro weekend di bike. Partiamo da sabato dove il solito gruppetto  ( buttu , vecchiaccio melefico , cametto e mi ) si dirige verso Santa Viola con una giornata strepitosa , calda direi perfetta. Arriviamo a Santa Viola in 2,30 H con scalate a ritmo gara visto che davanti a tutti ce il solito VECCHIACCIO MALEFICO a dettar il ritmo. Sosta a Santa Viola e rientro sempre a ritmo gara fino a casa con 82 Km e le gambine un po provate. Domenica mattina ritrovo al Martinelli sempre in pochi ahimè ma con il CICO ormai presenza fissa e in perfetta forma. Infatti è lui che detta tempi , percorsi e sopratutto il ritmo che non è certo di uno che ha appena iniziato a pedalare. Durante il percorso verso il CRERO troviamo i compagni di Gargagnago e così il gruppetto cresce e si pedala in comapgnia ma con la costante di A.ZORZI sempre la davanti a tirare fino ovviamente alla CAORSA dove solo la mia abile qualita di ROMPICOLLIONI lo tarttiene dal fare Its perfect progression ..... Attached are some photos this weekend and the previous one. Http://www.flickr.com/photos/56720626 @ N04/sets/72157625971334777

/

Ah note due, in fact, today the fog has competed in the marathon with a time of verona pretty good .... . 3h 56 minutes. eh bravo fog you now expect in bike .......

Sunday, February 13, 2011

Precision Design Dslr300 Manual

Forza 2 ....... Cico

Here to tell another weekend of biking that begins Saturday morning with the meeting .... EIGHT!! Yes, because ghe to come home soon to make the spaghetti with the ton! We said then leaving at the direction STEP 8 fittanze. right because the stamp suggests that the warm clear set ghe! We start with the pine not even a race pace to beat Forza 2 then gates always FORCE 2 until you get to step fittanze or nearly in front of the bar as there is a sheet of ice and that makes it impossible to put down his foot and not just someone (sigh sigh). Okay anyway we go back home with a girettino by 75 km and legs slightly try after chasing the stamp for the whole morning (and the hip VECHIACCIO MELEDETTO). We arrived at the meeting Sunday with more human to 9. We are always a few, as is the case lately and The geezer suggests going up by Zanotti to meet each other much larger group of our ... and therefore still pine forests, gates ..... but the mechanical troubles slow down the group, in fact jump the chain of the Oriental (too much power ? ) And a change XTR (this means that the small group of friends to leave us BIKESTORE)
To highlight the presence of the legendary Rossin that despite the ban by the doctor had to bike to ride to an elbow problem with us showing the grit ever. See you on Saturday
perhaps hoping that the hour of meeting both the human and the rhythm!
VIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Sunday, February 6, 2011

Dirt Bike Theme Supplies

The Return of the group Save the COESO

Hello guys, we stood strong today with joy and we cycled all cohesive whole with the phosphate found that showed off his leg already on the road to full recovery. A praise to SNOWSHOES that on the way back has recovered two ARROGANT tourer bringing the first group under and then exceeded by force until the final sprint of the roundabout SEGA!! And now

viaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Link ride ....

Saturday, February 5, 2011

Long Island Male Cruise

Martinelli! People

CALL CALL CALL!!
Boys this is a heartfelt invitation to ensure that the appointment of Martinelli does not lose followers and we can return to the appointment of Sunday more and more!
So as the saying .... You have to be COES!

Wednesday, February 2, 2011

5 Dpo Implantation Cramps

Mtb races

Hoping to do useful service post the link with the document of all the races of the 2011 MTB ..

People Gare

Viaaaaaaaaaaaaaa

Saturday, January 29, 2011

Watching 3d Movies Looks Blurry?

el 2011 el beppe Catà know the twinning

Can Dogs Catch Impetigo

From Burma

Cia ragazzi oggi sono arrivate le prime foto dalla Birmania direttamente da patron Gino e quanta invidia .......
http://www.flickr.com/photos/56720626@N04/sets/72157625807758627/

Thursday, January 27, 2011

Do Genital Herpes Get Worse With Age

Enrico Berlinguer, the moral question (1). The partisan

Enrico Berlinguer, the moral question
a cura di Massimo Sestili
“Noi siamo convinti che il mondo, anche questo terribile, intricato mondo di oggi può essere conosciuto, interpretato, trasformato, e messo al servizio dell’uomo, del suo benessere, della sua felicità. La lotta per questo obiettivo è una prova che può riempire degnamente una vita.”
Enrico Berlinguer

Riproporre la celebre intervista rilasciata nel 1981 dal segretario del PCI Enrico Berlinguer a Eugenio Scalfari, allora direttore del quotidiano La Repubblica, in my view is useful because it allows you to fully understand the dangerous drift of the country today and at the same time, the ethical tension that animated Berlinguer and a large part of the party of which he was secretary.
This revived coloring has no nostalgia, nor is the act of a person suffering from stiff neck, who were to be interpreted in this way or does not understand the gravity of the moment we are experiencing in Italy or, worse yet, it feels like a fish swimming in its water, and then it is good to drown.
The level of baseness, of corruption, employment of power, of depravity, a total lack of public ethics, which the country has achieved, it was unimaginable for Berlinguer. Briefly, I would say that the only intellectuals who have been expected when the order is happening Carlo Levi, Pier Paolo Pasolini and Leonardo Sciascia. We will come back later.
denouncing the situation between Berlinguer and the current existence of a fundamental difference, then part of the so-called 'civil society' and the ruling class still had antibody, values \u200b\u200band principles that inhibit and the total degeneration, which is absolutely not least, there was a PCI card that could catalyze large sections of popular classes traditionally excluded from wealth and power by offering them an alternative development model, based on greater social justice and the realization of the principles of the Constitution. You could look forward with some optimism.
Today, these antibodies do not exist anymore and, consequently, no form of strong reaction, but rather addictive and emulation. The Berlusconi has permeated the ideology of 'do it yourself and fuck the next' the whole of Italy with the blessing of the Vatican hierarchy, the mafia, the most aggressive groups affaristici senza scrupoli. Chi non vede tutto questo o è cieco, o è in malafede, o si sente rassicurato perché ormai il malaffare è diventato regola morale condivisa e quindi si sente legittimato.
Porre il problema della questione morale, prendere coscienza che esiste, vuol dire anche andare aldilà dei reati penali individuali da accertare in sede giudiziaria. La questione morale investe le fondamenta dell’intera società, dell’etica pubblica e delle responsabilità politiche. Investe nella sostanza il rapporto tra cittadino e istituzioni e quindi quel senso dello Stato che in Italia è stato sempre deficitario se non del tutto assente.
To begin to think again and figure out if there are still ways to get out by today's 'postmodern fascism' gotta start from a strong reference: the reading of the interview Berlinguer, its findings on the issue moral, then they want to be just a starting point in this discussion.
owner I wanted this series of "future memory", citing a civil action for collection of Leonardo Sciascia, but I thought it was a title too redundant, so I have chosen a title more immediate and Specifically: 'The moral issue'. Resta il fatto però che di memoria abbiamo bisogno e le parole lungimiranti di Berlinguer aiutano a non dimenticare, tracciano un percorso di riflessione, e ci dicono con chiarezza che non è assolutamente vero che siamo tutti uguali. Berlinguer è stato una guida e una speranza per quella parte di Paese sana, che ha vissuto e continua a vivere onestamente, che soffre della mancanza di un alto senso dello Stato, e si dispera quando riflette sull’eterno fascismo italiano.  

***
Enrico Berlinguer: The moral question-Republic, 1981 - Interview by Eugenio Scalfari
The passion is gone?
We share a passion has not ended. But for others? I do not want to give opinions and put their foot in the house of another, but the facts are there and are there for all to see. The parties of today are mainly machinery and power score: poor or mystified knowledge of life and the problems of society and people, ideas, ideals, programs, or just vague feelings and civic passion, zero. Manage interest, more diverse, the most contradictory, sometimes sinister, however, no relation to the emerging needs and human needs, or distort them, without seeking the common good. Their organizational structure is now aligned on this model, and are not the organizers of the people, formations that promote the maturation of civil initiative: federations are quite current, cliques, each with a "boss" and " under-boss. " The geopolitical map of the parties is made up of names and places. For DC: Bisaglia in Veneto, Gava in Campania, Puglia Lattanzio, Andreotti in Lazio, Avellino De Mita, Gaspari in Abruzzo, Marche and so Forlani on. But for the Socialists, more or less the same and even worse for the Social Democrats ...
She said earlier that the degeneration of parties is the essential point of the Italian crisis.
That's what I think.
Why?
parties have occupied the state and all its institutions, from government. They occupied the local authorities, security agencies, banks, public companies, cultural institutions, hospitals, universities, Rai TV, some major newspapers. For example, today there is a danger that the major Italian newspaper, Corriere della Sera, fall into the hands of this or that party or its current, but we prevent a large-Courier newspaper as a face so ugly end. Everything has already been divided up and score or you would like to carve up and share. And the result is dramatic. All of the "operations" that the various institutions and their current leaders are called upon to perform are seen mainly in the interests of the party or the current or clan was responsible for the charge. A bank loan is granted if it is useful to questo fine, se procura vantaggi e rapporti di clientela; un’autorizzazione amministrativa viene data, un appalto viene aggiudicato, una cattedra viene assegnata, un’attrezzatura di laboratorio viene finanziata, se i beneficiari fanno atto di fedeltà al partito che procura quei vantaggi, anche quando si tratta soltanto di riconoscimenti dovuti.
Lei fa un quadro della realtà italiana da far accapponare la pelle.
E secondo lei non corrisponde alla situazione?
Debbo riconoscere, signor Segretario, che in gran parte è un quadro realistico. Ma vorrei chiederle: se gli italiani sopportano questo stato di cose è segno che lo accettano o che non se ne accorgono. Altrimenti voi avreste conquistato la guida del paese da un pezzo.
La domanda è complessa. Mi consentirà di risponderle ordinatamente. Anzitutto: molti italiani, secondo me, si accorgono benissimo del mercimonio che si fa dello Stato, delle sopraffazioni, dei favoritismi, delle discriminazioni. Ma gran parte di loro è sotto ricatto. Hanno ricevuto vantaggi (magari dovuti, ma ottenuti solo attraverso i canali dei partiti e delle loro correnti) o sperano di riceverne, o temono di non riceverne più. Vuole una conferma di quanto dico? Confronti il voto che gli italiani hanno dato in occasione dei referendum e quello delle normali elezioni politiche e amministrative. Il voto ai referendum non comporta favori, non coinvolge rapporti clientelari, non mette in gioco e non mobilita candidati e interessi privati o di un gruppo o di parte. È un voto assolutamente libero da questo genere di condizionamenti. Ebbene, sia nel ‘74 per il divorzio, sia, ancor di più, nell’81 per l’aborto, gli italiani hanno fornito l’immagine di un paese liberissimo e moderno, hanno dato un voto di progresso. Al nord come al sud, nelle città come nelle campagne, nei quartieri borghesi come in quelli operai e proletari. Nelle elezioni politiche e amministrative il quadro cambia, anche a distanza di poche settimane.
Veniamo all’altra mia domanda, se permette, signor Segretario: dovreste aver vinto da un pezzo, se le cose stanno come lei descrive.
In un certo senso, al contrario, può apparire persino straordinario che un partito come il nostro, che va così decisamente contro l’andazzo corrente, conservi tanti consensi e persino li accresca. Ma io credo di sapere a che cosa lei pensa: poiché noi dichiariamo di essere un partito “diverso” dagli altri, lei pensa che gli italiani abbiano timore of this diversity.
That's right, I think this your overt diversity. Sometimes they speak as if you were the Martians or of the missionaries in the land of unbelievers and people warning. He wants to explain clearly to what is your diversity? It is to be afraid?
Someone, yes, has reason to fear them, and you understand immediately who I mean. For a clear answer to your question, I will list for very simple point in our being that is different, so I hope there will be no misunderstanding margin. So: first, we want the parties cease to occupy the state. The parties must, as we stated in our Constitution, in the formation of the political will of the nation, and what they can do it does not take larger chunks of state, more and more centers of power in every field, but interpreting the great currents of opinion, organizing the aspirations of the people, democratically controlling the operation of institutions. Here's the first reason for our diversity. Do you think Italians should inspire such fear?
We come to the second diversity.
We believe that the privilege should be fought and destroyed wherever they nest, the poor and the marginalized, the disadvantaged, should be defended, and should be given a voice and real chance of counting in the decisions and change their own conditions, that certain human and social needs should be met now ignored in preference to others, that the professionalism and merit should be rewarded, that the participation of every citizen and every citizen in public affairs must be ensured.
Mr Berlinguer, say all these things.
Already, ma nessuno dei partiti governativi le fa. Noi comunisti abbiamo sessant’anni di storia alle spalle e abbiamo dimostrato di perseguirle e di farle sul serio. In galera con gli operai ci siamo stati noi; sui monti con i partigiani ci siamo stati noi; nelle borgate con i disoccupati ci siamo stati noi; con le donne, con il proletariato emarginato, con i giovani ci siamo stati noi; alla direzione di certi comuni, di certe regioni, amministrate con onestà, ci siamo stati noi.
Non voi soltanto.
È vero, ma noi soprattutto. E passiamo al terzo punto di diversità. Noi pensiamo che The kind of capitalist economic and social development is causing serious distortions of immense costs and social inequality, the enormous waste of wealth. We do not want to follow the models of socialism that have been made to date, we reject a rigid, centralized economic planning, we think the market can maintain an essential function, that individual initiative is irreplaceable, that private enterprise has its own space and retains its important role. But we believe that all these realities in the capitalist forms-and especially, today, under the hood of leaded system based on the DC no longer work, and therefore can and must discuss how to overcome capitalism as a mechanism, as a system, as it now is creating a growing mass of unemployed, marginalized, exploited. He's here, at bottom, not only because of the economic crisis, but the phenomena of barbarism, the spread of drug abuse, rejection of work, lack of confidence, boredom and despair. It is a crime to have these ideas?
not find significant differences compared to what might think a strong European social democrat. But she seems an insult to be compared to a Social Democrat.
Well, a substantial difference esiste. La socialdemocrazia (parlo di quella seria, s’intende) si è sempre molto preoccupata degli operai, dei lavoratori sindacalmente organizzati e poco o nulla degli emarginati, dei sottoproletari, delle donne. Infatti, ora che si sono esauriti gli antichi margini di uno sviluppo capitalistico che consentivano una politica socialdemocratica, ora che i problemi che io prima ricordavo sono scoppiati in tutto l’occidente capitalistico, vi sono segni di crisi anche nella socialdemocrazia tedesca e nel laburismo inglese, proprio perché i partiti socialdemocratici si trovano di fronte a realtà per essi finora ignote o da essi ignorate.
Dunque, siete un partito socialista serio…
…nel senso che vogliamo costruire sul serio il socialismo…
Le dispiace, la preoccupa che il PSI lanci segnali verso strati borghesi della società?
No, non mi preoccupa. Ceti medi, borghesia produttiva sono strati importanti del paese e i loro interessi politici ed economici, quando sono legittimi, devono essere adeguatamente difesi e rappresentati. Anche noi lo facciamo. Se questi gruppi sociali trasferiscono una parte dei loro voti verso i partiti laici e verso il PSI, abbandonando la tradizionale tutela democristiana, non c’è che da esserne soddisfatti: ma a una condizione. La condizione è che, con questi nuovi voti, il PSI e i partiti laici dimostrino di saper fare una politica e di attuare un programma che davvero siano di effettivo e profondo mutamento rispetto al passato e rispetto al presente. Se invece si trattasse di un semplice trasferimento di clientele per consolidare, sotto nuove etichette, i vecchi e attuali rapporti tra partiti e Stato, partiti e governo, partiti e società, con i deleteri modi di governare e di amministrare che ne conseguono, allora non vedo di che cosa dovremmo dirci soddisfatti noi e il paese.
Secondo her, this change of methods and there is political or not?
Frankly, no. Perhaps you saw him? The people notice? Go around Sicily, for example, will see that in most there was a transfer of the client. I do not want to say that always and everywhere so. But I say that the Socialists and Social Democrats have so far given no sign of wanting to start the reform of the relationship between parties and institutions, which then is nothing but a correct restoration of the constitutional provisions, without which it can begin any renovation and without which the moral issue remains totally unresolved.
You said several times that the moral issue today is at the heart of the Italian question. Why?
Moral issues do not end with the fact that, there being thieves, corrupt, extortioner in the upper echelons of politics and administration, we must find them, you must report them and put them in jail . The moral question, in Italy today, is one with the employment status by the parties and their current government, is one with the gang war, is one with the concept of politics and methods Government to them, those who are simply abandoned and outdated. That's why I say that the moral issue is the center of the Italian problem. That's because the other parties may be profire forces of renewal only if serious attack in the middle of the moral question by going to his political causes. [...] What is really interesting is the fate of the country. If you continue in this way, democracy in Italy is likely to shrink, not expand and develop, is likely to choke in a swamp.
Mr. Secretary, in the western world it is agreed that the main enemy to beat at this time sia l’inflazione, e difatti le politiche economiche di tutti i paesi industrializzati puntano a realizzare quell’obiettivo. È anche lei del medesimo parere?
Risponderò nello stesso modo di Mitterand: il principale malanno delle società occidentali è la disoccupazione. I due mali non vanno visti separatamente. L’inflazione è -se vogliamo- l’altro rovescio della medaglia. Bisogna impegnarsi a fondo contro l’una e contro l’altra. Guai a dissociare questa battaglia, guai a pensare, per esempio, che pur di domare l’inflazione si debba pagare il prezzo d’una recessione massiccia e d’una disoccupazione, as is already happening to a large extent. We all find ourselves in the midst of a social catastrophe of unimaginable proportions.
The PCI, in early 1977, launched the line of 'austerity'. I do not think that his appeal has been welcomed by the working class, workers, activists from the same party ...
We hold that the individual consumer exasperated not only produces dissipation of wealth and distortions of production, but also dissatisfaction, loss, misery, and that, however, the economic situation of countries industializzati -The increasing gap in them, areas between developed and backward areas, and in front of the revival and advancement of people of the countries ex-colonial and independence-is no longer possible to ensure sustainable economic and Social preserving the "consumer society" with all faults, even moral, that are intrinsic to it. The spread of drugs, for example, among young people is one of the most serious signs of this and no one really gives load. But we said austerity. We were the only ones to emphasize the need to combat waste, increase savings, reduce unnecessary private consumption, slow the perverse dynamic of expenditure pubblica, formare nuove risorse e nuove fonti di lavoro. Dicemmo che anche i lavoratori avrebbero dovuto contribuire per la loro parte a questo sforzo di raddrizzamento dell’economia, ma che l’insieme dei sacrifici doveva essere fatto applicando un principio di rigorosa equità e che avrebbe dovuto avere come obiettivo quello di dare l’avvio ad un diverso tipo di sviluppo e a diversi modi di vita (più parsimoniosi, ma anche più umani). Questo fu il nostro modo di porre il problema dell’austerità e della contemporanea lotta all’inflazione e alla recessione, cioè alla disoccupazione. Precisammo e sviluppammo queste posizioni al nostro XV Congresso del marzo 1979: non fummo ascoltati.
And the cost of labor? The theme seems to be forgotten?
Labor costs must also be addressed and, overall, content, working primarily on the face of rising productivity. But I tell you quite frankly that when we ask for sacrifices to the country and begins to ask-as usual-workers, while the back has a question as the P2, it is very difficult to get play and be credible. When you ask people who work at the sacrifices it takes a broad consensus, a great political credibility and the ability to hit exorbitant and intolerable privileges. If these elements are not, the operation may fail.
La Repubblica, July 28, 1981